иные миры

Братство талисмана [сборник litres]

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века нау

Молот ведьм [сборник litres]

Вот он – инквизитор и Молот ведьм.

Дом Ночи [litres]

Ужасно далеко и бесконечно близко, на краю заката, где сны обретают плоть, стоит этот Дом. Хозяйка его – Матушка Ночи, повелительница грез и забытых историй.

Красная зима [СИ c издательской обложкой]

Для своего развлечения богиня Смерти поменяла местами двух девушек из разных миров — и не прогадала.

Эти лживые клятвы [litres]

Бри ненавидит фейри и поклялась никогда не связывать свою жизнь с миром магии, пусть это и означало голодать на улице.

Опричник [litres]

Что может быть лучше, чем жизнь вдали от столичных тревог и боярских интриг? Но и здесь, в захолустном приграничном воеводстве, о мирной жизни говорить не приходится.

Первый игрок [litres]

Зашел Василий вечером в магазин и оказался втянут в игру на выживание, устроенную таинственным существом.

Договор с драконом не предлагать [litres]

Никогда и ни при каких обстоятельствах не заключайте договор с драконом! Иначе вы рискуете потерять свое сердце.

Неопределенный мир [СИ]

Арт совершил самую главную в его жизни сделку — оплатил билет в другую вселенную собственной душой.

Профессионариум. Антология фантастических профессий [сборник litres]

«Письмо из службы профпереподготовки пришло, когда я почти перестала ждать и свыклась с тем, что любить мне не положено.

Страницы

X