Вы здесьІван СобольСортировать по: Показывать: Книги на прочих языкахПереводчик
LonePersonCat про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
29 07 To Karchmar: я знаком с людьми всерьёз говорящими на украинском языке. Живут они на Донбассе. Приезжали к нам полтавчане. Говорят на красивом чистом украинском языке. To Галичанин^ А какая нахрен разница как образовался современный украинский язык? Оставим это филологам. Главное, красивый же язык получился. Уступает только итальянскому. To DmitrySmirnov: А с русским языком сейчас вообще швах: жаргонизация литературной речи иусиление процесса заимствования иноязычных слов. О"кеюшки? А вообще, я не понимаю, какое вам дело до этой книжки?
Лом про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
29 07 DmitrySmirnov, хоть я и предпочитаю читать на русском языке, но выскажусь на выпад по поводу языка дикой малограмотной степи. Есть неприятная для фанатов русского языка статистика: по разным статистическим данным именно украинский язык (имеется ввиду чистый, без западенских диалектов) входит в пятёрку самых мелодичных языков мира. В качестве примера: http://fidel.net.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=120&Itemid=127
DmitrySmirnov про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
29 07 Украинский язык - это сильно искаженный вариант старорусского языка, вариант на котором говорили малограмотные крестьяне и разные инородцы, с густой замесью польских и словенских слов. Мне думается что в русском языке больше осталось от изначального языка чем в говоре дикой малограмотной степи.
Галичанин про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
29 07 Вы только на минутку подумайте: откуда взялся ваш "язык"? Неужели хоть кто-то думает всерез что князья киевские собрав бояр убеждали их отказатся от своего родного УКРАИНСКОГО языка и перейти на язык зачмыренных провинций типа Новгорода? Сомневаюсь что кто-то из дебилов ниже отписавшихся знает, что крестили ваших прапрадедов насильно - "огнем и мечем" - потому что спрашивать у зачуханых провинций никто не собирался. У Галича спрашивали, у Чернигова, а Новгород тупо сожгли а всех ваших прапрадедов наши прапрадеды загнали силой в воду и крестили))
Ser9ey про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
12 02 Переводить надо всех на всё, хоть бы и на папуасский, от этого ни у кого ничего не убудет.. а пожалуй и польза обозначится. папуасы побросают копья и не будут кушать Кука...
Ser9ey про Ефремов: На краю Ойкумени [На краю Ойкумены uk] (Исторические приключения)
12 02 Однако перевод в шесть рук… неужто Ефремов такой сложный!? Или скорей - что в совдеп. времена практикой было - один переводил, а остальные на хвосте …редактор там главный..., а гонорар на троих поделить. Вот и вопрос, который же из них переводил в натуре?
yacek про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
29 12 ashum не мелите чушь. Любой человек знающий русский язык не испытывает никаких трудностей в понимании украинского (проверено неоднократно). Не, ежели вы имели ввиду суржики западной украины (типа галицкого диалекта) ну так это ж не украинский. Это уже ближе к польскому суржику. Если сказать слово (одно слово, без контекста) - еще может быть. Ну например типа: що таке спис? :) Що таке пiвень? Или вообще выскрести якусь фотелю :) Но это же не серьезно. Таких слов не так уж и много. Все мои гости из России (или просто знающие русс.язык) спокойно смотрят новости и фильмы (я на Украине живу). Никаких сложностей. Спокойно понимают укр.речь - если (изредка) кто-то говорит на украинском. Самое "сложное" - читать текст (просто не привычно). Вот и все. В общем оно конечно - у каждого свое сложилось впечатление о "понимании"
ashum про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
29 12 2 yacek: Категорически не согласен. Общение с русскими вне пределов Украины показало, что они не особо понимают украинский язык, а в случае если я выбираю слова, которые не имеют аналогов в русском языке, то они ничего не понимают. Это было проверено неоднократно. Исключение составляют люди, которое проживали на территории Украины. И я не имею в виду галицкий или закарпатский диалекты.
Рыжий Тигра про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
25 12 Классный роман. С него я начинал освоение ранее незнакомого мне жанра - фантастики. Через несколько лет, в классе в пятом, перечитывая, узнал само слово "фантастика". Ещё лет через пять по нему же изучал польский и болгарский. Через ещё несколько лет с него же заинтересовался историей и социологией. Серьёзная вещь! PS. Тибла, вы такое не читаете - вас просят и не отзываться. :( Надеюсь на встречное понимание.
Lykas про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
25 12 BorisZb, попробуйте перевести сами. Мозги заставляет работать лучше кроссвордов.
эхи про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
25 12 Супруга Раджи, я с Вами на все 100%. И еще: рубрика называется "впечатления о книгах", пишите слова ненависти друг другу в личку, плз.
Karchmar про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
25 12 Вопрос поставлен правильно. Укряз это всё равно что эсперанто. На нём никто всерьёз не говорит. Я встречал тысячи, дестки тысяч хохлов, и ни один из них не говорил по-хохлядски всерьёз. Только в шутку, для смеха, так сказать. А ведь это были полесские хохлы, оттуда рукой подать до львивщины. Вот где хохля жирный обитает! Ну, да ладно, об этом пожьже.
Barabaka про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
25 12 BorisZb, скажите, а зачем Азимова или Саймака переводили на русский? Ведь северных варваров с медведями и балалайкой это все равно не впечатлит...
BorisZb про Ефремов: Туманність Андромеди [Туманность Андромеды uk] (Научная фантастика)
25 12 И зачем на украинском? Нацозабоченных все равно не впечатлит... |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 часов
Larisa_F RE:Ищу тексты книг 2 дня Моржехрен RE:Юрий Маркович Нагибин - Бунташный остров [Сборник] 3 дня alexej36 RE:ЛИБРУСЕКУ 10 ЛЕТ!!! 4 дня konst1 RE:Цензура? 5 дней RAINBOWJOSE RE:Почтовый адрес киндла позволяет выбрать только из двух... 1 неделя ez7pac RE:Транзитный зал ожидания для временно бездомных Флибустов 1 неделя rada2005 RE:Отв: Смотрим фильм - читаем книгу 1 неделя oleg197888 RE:Не работает ссылка 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:регистрация 2 недели sem14 RE:Слишком дружелюбный незнакомец 2 недели Zadd RE:Zelenir - Под крылом 3 недели дядя_Андрей RE:Август Бебель - Цельняпушистая оболочка 3 недели albatrossoff RE:Макс Шелер 3 недели Саша из Киева RE:Музыкантская команда 4 недели Саша из Киева RE:Заповедными тропами 4 недели Drave Robber RE:удаление "двойников" 4 недели konst1 RE:Генрих Сузо - Exemplar [Не скачивается] 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Денисенко: Программист [СИ] (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 08 На 65% мой читательский запал иссяк. Вроде бы, задумка интересная и поначалу читается довольно увлекательно. Но постепенно всё становится более и более плоско, такое впечатление, что после первой трети книги автор начал куда-то очень торопиться. Оценка Удовлетворительно Оценка: неплохо
Олег Макаров. про Намор: Автономное плавание [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 08 Нечитаемо. Масса сплошного текста, авторы хотели переплюнуть Льва Толстого? Плюнуть получилось. Переплюнуть нет. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Ярыгин: Шаг за горизонт [СИ] (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
15 08 Может быть, оно и интересно, но на первых 15 страницах автор ни разу не угадал, когда писать "не", а когда "ни", когда "не" пишется слитно, а когда раздельно. Такое выматывает чисто физически. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Оченков: Путь на Балканы [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 08 Буэээ... Пиеска, написанная выпускником средней школы, чтобы произвести впечатление на одноклассницу Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Вязовский: Сапер. Том 3 [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
15 08 Сапёр-1-3 Отличный попаданец. Один из немногих реалистичных. Тонко, в меру, со вкусом. Жду продолжения. Оценка отлично Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Курицын: У метро, у «Сокола» [litres] (Иронический детектив, Детективы: прочее)
15 08 На обложке автора хвалит Акунин... Время действия 1975 год. Действительно очень мило написано. Мощный язык, стиль, слог. Сюжет. Где-то в аннотациях книгу называют стилизацией под советский детектив. Отличная ……… Оценка: отлично!
скунс про Поселягин: Прапорщики по адмиралтейству [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
15 08 Читать можно-тем кто готов к выносу мозга,автор сделал(поправка на время) Сыроежкина с Электроником -и руководит этим Папа Карло,все для вас))) Оценка: неплохо
wg68 про Абрамов: Большой Сатурн [litres] (Альтернативная история, О войне, Попаданцы)
15 08 поэтому сразу идёт в мусор" Зачем она вам там, в мусоре? Ницой надоела? Ничего страшного, перечитайте. Другой литературы у вас уже не будет.
Yuriko про Быченин: Э(П)РОН-3 (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 08 Не осилил. Удалил. Оценка: неплохо 15.08.2022
andy68 про Дамиров: Курсант: назад в СССР [СИ] (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
15 08 Во многом не согласен с авторм, но написано хорошо. Оценка: хорошо
midi77 про Шерр: Мышь для нефтяника [СИ] (Современные любовные романы, Эротика, Самиздат, сетевая литература)
15 08 два куска из разных книг. тут вообще вычитки не стало?
gruin про Глебов: Последний из Легиона [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 08 Дикая галиматья, бессвязный текст. лучше бы афтар не тявкал. Оценка: нечитаемо |