Вы здесьНиколай Ф. ЕреминСортировать по: Показывать: Переводчик
GregZ про Клавелл: Сёгун [Shōgun ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее)
12 03 Самое классное в оригинале Сегуна, что там в английской транскрипции целые абзацы на японском. Во всяком случае, я в 1987 уже знал, что означает "аригато газимасьта". Простите за транскрипцию. А Клавелл Гениальный писатель, что про Ниппон, что про Гонгконг
altmax про Клавелл: Сёгун [Shōgun ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее)
12 03 всегда считал, что фильм "Сёгун" был снят по книге Николь Кристофер "Рыцарь золотого веера".
Luza про Клавелл: Сёгун [Shōgun ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее)
11 03 Просто отлично и этим все сказано... намного лучше фильма!!!
realruno про Клавелл: Сёгун [Shōgun ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее)
17 12 что-то я не поняла-прич тут крысы. Книга-потрясающая. жаль, что не прочла ее в детстве. Но азиатский мир стал намнооооого ближе и понятнее.
Крысобой про Клавелл: Сёгун [Shōgun ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее)
30 06 Кто ненавидит крыс (животных), ни в коем разе не читайте эту книгу!) Равно как и 1984 Оруэлла.
Felimon про Клавелл: Сёгун [Shōgun ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее)
20 04 Великолепная книга. Рекмендую всем.
sonate10 про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
06 01 Люди, есть ли у кого нормальный перевод? Или это официальный? неужели ЭТО переводил профессионал?! Быть того не может! Пойду читать в оригинале.
алинасок про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
06 11 очень понравилась, даже больше ,чем сериал. перечитывать буду
Yuliya21 про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
03 11 Очень захватывающая книга. Советую прочитать
mailcollector61 про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
19 02 Книга лучше фильма. Безусловно есть и исторические и идеологические ошибки, но они никак не умаляют достоинств труда, дающего более глубокое понимание Японии и японцев
Somedust про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
04 06 Сама книга действительно интересная и увлекательная. Однако, переводчик просто ужасен. Как можно переводить предложения с have/has как имели/имел? А любые ",yes?" и ",right?" на концах предложений прямо в лоб, по "школьным" правилам (вроде "не так ли?" или "не правда ли?")? Пара примеров: "Я всегда жалею, что мы не имели сына, Кири-сан и я. Однажды она забеременела, но не выносила." Что они не делали с сыном? Не имели? Интересно, переводчик вообще русский? По-русски говорят "у нас не было сына". Чтобы далеко не ходить, прямо следующая реплика: "Это было, когда мы были в битве за Нагакуде. -Ах вот оно что." Смотрим в оригинал: "Ah, that one." Очевидно, что Хиро-Мацу говорит про сражение, типа "А, та битва". Однако, господин Еремин, видимо, считает, что на самурая снизошло глобальное откровение. "Вот оно что". Ещё про имение всех и вся: "Скоро мы опять будем иметь своего собственного короля." И "Я бы хотел иметь здесь всю нашу эскадру." Вот про имение эскадры мне особенно нравится. Хотя там такое в каждом втором предложении. Апофеозом этой "переводческой" деятельности считаю мега-фразу "Ты - кашалот!" Очень, очень свежая находка. Понятно, что всякого коварного сленга переводчик не знает, куда там. Но неужели его не заставило задуматься, что "thy" - это "твой, твоё", а не "ты"? Хотя, конечно, думать - не его конёк. Вся книга в итоге - примерный пересказ задуманного автором, очень жаль тех читателей, которые не имеют возможности ознакомиться с этим чудесным произведением в оригинале. Еремин не оставил от него ничего.
ronan25 про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
12 05 Великолепная вещь! Лучше, чем одноименный сериал, хотя тот тоже мне понравился. Я смотрел сериал еще подростком и всегда хотел прочитать роман. Получил массу хороших впечатлений. И хотя книжка не совсем верна с исторической точки зрения, повествование захватывающее, читается на одном дыхание. Я проглотил ее за несколько вечеров.
pasha1974 про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
08 05 местами нудновато но неплохое дает представление о нравах средневековой японии по неволе начинаешь верить что качество меча самурая проверялось по количеству срубленных за раз крестьянских голов
Alexeyghe про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
07 05 Книга отличная и переводчик не подкачал. К слову кто переводчик? Или же книга написана сразу на русском? Аффтар по моему англоязычный.
Serko про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
13 01 Потрясающие повороты сюжета, потрясающая инаковость морали, почти инопланетная относительно европейской. Кажется затянутой. Читать стоит.
Mightymouse про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
12 01 Если я верно понял, книга не претендует на историческую достоверность. Под именем Торанаги выведен, несомненно, Токугава, но он не был правителем Кванто, хотя и действительно был вассалом Тоётоми Хидэёси (Тайко); Яэмоном звали не сына Хидэёси, а отца; официальное кастовое деление было введено позднее, и звание хатамото, кажется, тоже уже при Токугаве... ну да и черт с ним. Главное, что это эпохальный труд, призванный окунуть читателя с головой в мир иного, не-христианского мироощущения, не отравленного эсхатологическим ужасом суда и конца. Словно специально выбранные сюжетные повороты дают возможность почувствовать эту "инакость" буквально во всех возможных коллизиях - от бытовых до определяющих сам жизненный путь. Это - гимн Синто и Дзен, книга-совет оторваться от традиционной европейской дихотомической парадигмы. Ну, и идеализируем японцев, конечно же - наверное, от большой любви :-)
Почечуеff про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
02 12 Прочитал книгу после выхода телефильма. Понравилась настолько, что стала настольной, надиванной, подкроватной и т. д. Книга о любви, про любовь и для любви. И еще книга про Японию. Даже с допуском на художественность менталитет японцев становится более понятным. Надеюсь.
Дефт про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
13 08 отличная книга, лучшее из всего что я читал на сегодняшний день |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 часов
nehug@cheaphub.net RE:Дмитрий Алексеевич Глуховский - Метро. Трилогия под одной... 1 день nehug@cheaphub.net RE:Илларион и Карлик 1 день alexk RE:Чтение и скачивание невозможны 4 дня Саша из Киева RE:Улыбка дракона 1 неделя sibkron RE:Бетон 1 неделя tvnic RE:Проблема с аннотациями в библиотеке. 1 неделя s_Sergius RE:регистрация 1 неделя Саша из Киева RE:Мелочи жизни. Русская сатира и юмор второй половины XIX -... 1 неделя sibkron RE:Вкус свинца 2 недели sibkron RE:Мгновенная смерть 2 недели Isais RE:Не возможно скачивание книг 2 недели Zyrtex RE:сообщения-призраки 2 недели Саша из Киева RE:Выступают куклы 2 недели Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 2 недели Саша из Киева RE:Честь и слава пехоты 2 недели NickNem RE:удаление "двойников" 3 недели fedor.de RE:Александр 2303 3 недели Впечатления о книгах
Enisferum про Георгиев: Далила-web (Киберпанк)
02 02 Чтиво для подростков, напихано невпопад сленга, причем тупого отчасти. Неожиданная любовь ГГ тупа, как пробка, что аж бесит, да и сам ГГ порой бесит. Абсолютно не понятные скитания ГГ по городу, не понятны мотивы и мотивации, бред кароче. Оценка: плохо
Ultima2m про Mr_Fox: Артефактор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
02 02 Убогий стимпанк с примитивным языком. Читать, если уж совсем делать нечего. Оценка: плохо
valeryma про Борисов: Срезающий время (Альтернативная история, Попаданцы)
02 02 Похоже, автор ваял эту "нетленку" под воздействием сильнодействующих веществ. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Усманов: Охота на лис [СИ] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 02 Эта серия книг мне понравилась, жду продолжения. Оценка: отлично!
Lena Stol про Евтушенко: Пришествие Аватара (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
02 02 Не добралась до боевой фантастики, да и до фэнтези тоже.
Lena Stol про Иролий: Новый Шанс (Космическая фантастика)
02 02 Не дочитала. Ничего оригинального, скучно.
скунс про Барчук: Колхоз: Назад в СССР - 3 [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
01 02 Хорошее продолжение,смешно,весело)) Оценка: хорошо
nik_ol про Донцова: Курятник в пентхаусе [litres] (Иронический детектив, Детективы: прочее)
01 02 А новую книгу скоро выложите? Оценка: неплохо
187 про Михайлова: Лекарства от… Фармацевт о препаратах первой необходимости и о том, чему не место в вашей аптечке (Медицина, Здоровье)
01 02 Есть т н. доказательная медицина, так вот, у многих лекарственных средств отсутствует подтверждение их пользы, а некоторые попросту вредны - как кагоцел, напримео. Это без учёта ущерба кошельку. Оценка: неплохо
187 про О'Брайен: Трансформация Америки (Обществознание)
01 02 Какой кошмар, эти матрасы гнусно попирают демократические скрепы. Омерыка катится в пропасть... Оценка: неплохо
Ultima2m про Супер Ген Бога
01 02 Название должно переводиться как "Ген Супер Бога", а не "Супер Ген Бога". Не? |