Боб-Тут-И-Там (pdf)

Дерек Джармен Переводчик: Анна Александровна Андронова (киновед)
Боб-Тут-И-Там [сценарий] 683K, 19 с.
издано в 1985 г.
Добавлена: 07.12.2012

Аннотация

Джармен работал над сценарием «Боба-Тут-И-Там» с 1979 по 1985 год, параллельно с другими проектами, главным из которых в те годы был «Караваджо». Большая часть работы была выполнена в 1979-1981 гг. Первоначальный вариант практически целиком написал Тим Саливан, которому Джармен дал основные установки. В соответствии с его планом, среди действующих лиц должны были быть замурованная в каменной пирамиде отшельница и угольщик. Джармен также хотел, чтобы в сценарии была роль для слепого Орландо (Биркетта), и чтобы все диалоги были написаны на средневековом английском. Источником для «Боба-тут-и-там» послужили как английская классическая литература (Чосер и Ленгленд, которых Джармен прочитал еще в университете; незадолго до работы над сценарием к ним добавились «Йоркские мистерии» и «Книга Марджери Кемп»), так и место, где вырос Джармен - Дорсет, графство на юго-западе Англии, со множеством развалин средневековых строений. Небольшое местечко под названием Дансинг Ледж на острове Пурбек (в честь которого Джармен назвал свою первую автобиографическую повесть) известно своими отвесными белыми скалами.
Работа над сценарием началась без какого либо финансирования, но впоследствии он был оплачен NFFC (National Film Finance Corporation). Однако деньги на съемки так и не нашлись: ни Дон Бойд, ни Николас Вард-Джексон не проявили по этому поводу какого-либо энтузиазма. Более того, Вард-Джексон, целиком поглощенный продвижением другого проекта, «Караваджо», в определенном смысле ревновал Джармена к «Бобу». Создается впечатление, что Джармен действительно не хотел снимать этот фильм, поскольку он никогда не проявлял активности в поисках финансирования.

    (Комментарии переводчика)



Впечатления о книге:  

X