Вы здесьУэн Спенсер
Биография
![]() Уэн Спенсер (англ. Wen Spencer; род. 1963) - американская писательница Родилась в большой семье. Детство ее прошло в Эванс-Сити, штат Пенсильвания. Семья Спенсер жила в большом доме, в котором родился еще прадедушка Уэн. Они занимались разведением норок, манчжурских фазанов, шетландских пони, перепелов, гусей, индюков, кроликов, немецких овчарок, лабрадоров, и даже выращиванием рождественских елок. Во время учебы в Питтсбургском университете, где Уэн изучала информатику, она очень много времени посвящала ролевым играм (так что даже удивляется, как смогла успешно закончить ВУЗ). В 19 лет она впервые познакомилась с миром фэндома, приехав в 1982 году на свой первый конвент Balticon. В 1984 году Уэн вышла замуж за бывшего одноклассника, которого любила еще со школьных времен. Как заведено у писателей, она перепробовала множество работ, успела поработать в металлургической промышленности, в медицинской лаборатории и даже в музейной службе реставрации. Все это время она оставалась активной участницей жизни фэндома, состояла в питтсбургском клубе «Confluence» и даже некоторое время была вице-президентом клуба любителей фантастики «PARSEC». Уэн в течение почти двенадцати лет жила в районе Питтсбурга — в Окленде, Блумфилде, Авалоне и Бен Авоне, так что нет ничего удивительного, что действие большинства ее книг происходит в Питтсбурге и его окрестностях. Сортировать по: Показывать:
Пинагор про Спенсер: Тинкер [Tinker ru] (Технофэнтези)
30 08 Берем полстакана Дэна Симмонса, заливаем галлоном Лорел Гамильтон, посыпаем пригоршней пыльцы фейри (тысячи их), и вуаля — коктейль Тинкер. С учетом либероидного привкуса, смесь, при необходимости, отлично заменяет "Елену Глинскую
jus-70 про Спенсер: Волк, который правит [Wolf Who Rules ru] (Фэнтези)
06 09 Употребление матерных слов способствует выработке в организме гормонов счастья — эндорфинов, которые действуют на организм как болеутоляющее. Доктор Ричард Стивенс. Судя по обилию табуированной лексики, переводчик - глубоко счастливый человек.
bp306 про Спенсер: Эльфдом [Elfhome [ARC] ru] (Технофэнтези)
27 08 Отличная серия. Лучшая у автора. Спасибо огромное за перевод. Надеюсь скоро появится перевод следующией книги.
LRN про Спенсер: Тинкер [Tinker ru] (Технофэнтези)
29 01 Отличная серия. Неожиданные повороты сюжета, интересные персонажи. Местами - весёлая, местами - жестокая, местами - задумчивая. А ещё я добавил описание серии (опять...).
ИринаСем про Спенсер: Тинкер [Tinker ru] (Технофэнтези)
31 07 Интересное фэнтази.Читается легко.Приятное впечатление осталось и при чтении второй книги.
strannitsaa про Спенсер: Тинкер [Tinker ru] (Технофэнтези)
06 11 отличная книга, яркие герои, интересный мир
vivetta про Спенсер: Тинкер [Tinker ru] (Технофэнтези)
11 01 Знаете, мне понравилось! Читается интересно и не надо писать про перевод он нормальный, конечно во второй книге очень много мата, но я старательно его пропускала, а так книга на твердую 4.
OlegN про Спенсер: Тинкер [Tinker ru] (Технофэнтези)
22 02 Благодаря Н. Свидерской, я смог познакомиться и оценить творчество этого автора. Большое ей спасибо. Тем не менее, в переводе этой книги присутствуют некоторые, скажем так, "спорные моменты", которые хотелось бы уточнить. К примеру, упомянутое во второй главе словосочетание "С-4" означало тип взрывчатки, а не вид транспорта. И тому подобное. Буду надеяться на ответ.
OlegN про Спенсер: Волк который правит [неофициальный перевод] (Технофэнтези)
19 02 Для oldvagrant См. аннотацию переводчика
oldvagrant про Спенсер: Волк который правит [неофициальный перевод] (Технофэнтези)
19 02 Для переводчика: в тексте "— Я могу построить гиперфазные врата, я уверена, что смогла бы разобраться и в сексе. Вставь контакт М в гнездо Ф. Повторить до достижения результата." вместо Ф должна быть Ж, очевидно (Male - Female).
xa0c про Спенсер: Tinker [en] (Фэнтези)
19 02 to OlegN: А не проще ли сообщить об увиденных косяках переводчику? Просто я сомневаюсь, что люди, прочитавшие один перевод, будут потом читать другой, пусть и более точный. Спенсер, все-таки, не Шекспир и даже не Роулинг.
OlegN про Спенсер: Tinker [en] (Фэнтези)
18 02 Сравнивая этот текст с имеющимся переводом, с ходу обнаружил в переводе несколько косяков, и это при беглом просмотре. Интересно, стоит ли попытаться сделать свой перевод? to ха0с Что не Роулинг - это точно. Ее книг я вообще не читал. И не собираюсь. А по поводу сообщения о косяках переводчику - а как? Может я ошибаюсь, но далеко не все зарегистрировавшиеся здесь проверают свою "личку". А мыло ее мне неизвестно. Впрочем, я не умаляю заслуг переводчика - благодаря ей я вообще прочитал эту книгу. Так что ей - спасибо в любом случае.
zhideli про Спенсер: Волк который правит [неофициальный перевод] (Технофэнтези)
16 02 Вполне достойное продолжение первой книги.
lisviv про Спенсер: Волк который правит (неофиц.перевод) (Фэнтези)
14 02 Оценить можно только сюжет, т.к. перевод на слабую 3. И, особенно, поражает трепетное отношение к матерным словам.
nstereo про Спенсер: Волк который правит (неофиц.перевод) (Фэнтези)
10 02 Уря!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Спасибо за огромный труд!!!
gloom про Спенсер: Wolf who Rules [en] (Научная фантастика)
14 11 Внимание книга на англиском! Ето Тинкер-2 Если ктото переведет хотябы часть просьба поделится |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 день
weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Макс Зайцев RE:Смешной способ обхода блокировки РКН 2 дня sova007 RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 4 дня STAR-MAN RE:Тисяча вікон і один журавель 5 дней msnaumov RE:Прощай, Атлантида! 1 неделя sibkron RE:Премия Национального круга книжных критиков США (National... 1 неделя sem14 RE:Шпионы и разведчики 1 неделя Nucte RE:Соня, уйди! Софья Толстая: взгляд мужчины и женщины 1 неделя yut RE:Проблемы с доступом в либрусек 1 неделя sibkron RE:Кока 2 недели sibkron RE:Нетленный прах 2 недели Lyka RE:Вечером 2 недели sibkron RE:История разведенной арфистки 2 недели sibkron RE:Смерть Иисуса 2 недели sibkron RE:Красная точка 2 недели sibkron RE:Когда ангел проходит по сцене 2 недели sibkron RE:Трилогия 2 недели Впечатления о книгах
dalll про Пекальчук: Оружейных дел мастер (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 04 Читать можно, неплохая книжка. Оценка: неплохо
mysevra про Видеманн: Запрещенный Союз. Хиппи, мистики, диссиденты (Исторические приключения, Публицистика)
12 04 Читала ради мистиков, а узнала много нового о советских хиппи. Мне, как человеку далёкому от такой "вольницы", было очень интересно, никакой психоделики не нужно. Оценка: отлично!
FramRos про Никулин: Искатели приключений [СИ] (Триллер, Морские приключения, Самиздат, сетевая литература)
12 04 Книга написана где-то в 2012. Но книга советская: и россияне советские, и кубинцы советские, и террористы советские... Стиль, язык, отношения 70-х.
vectors про Семён Афанасьев
12 04 Язык бойкий, слог гладкий, но мозгов, описать правду, у автора явно не хватило. Все творчество проникнуто единым заказом от великого отца казахской нации - создать положительный образ казаха(мусульманина) - героя земли. Возможно ………
Sanyok89 про Кундера: Шутка [Žert ru] (Современная проза)
11 04 Психологический роман. Немного отдает совком, но что делать, в такое время написан. Оценка: хорошо
Lyka1 про Пекальчук: Оружейных дел мастер (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
11 04 Обложка точно от этой книги?
montesuma777 про Грин: Хороший, Плохой, Сверхъестественный [The Good, the Bad, and the Uncanny ru] (Детективная фантастика, Городское фэнтези)
11 04 Перевод не народный, перевод книги: ( Хороший, Плохой, Сверхъестественный ) от доброго и чрезвычайно отзывчивого: RP55 RP55 Если не упоминать автора перевода - переводчик может взять и не опубликовать перевод 11 и ……… Оценка: хорошо
Ultima2m про Толкин: Сильмариллион [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
11 04 Пробовал читать еще в бумаге, но не смог. Сын Толкина собрал все черновики и получилась какая-то хрень. С именами и названиями вообще вынос мозга. Если кто прокачивает выносливость и волю, то эта книга для вас. Возможно получение дебафа "разжижение мозга". Оценка: плохо
Ultima2m про Алексеев: Капкан для «Тайфуна» [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04 Сказ о том, как наши с помощью градов и тунгусок фашистов побили. Сталин и Путин братья навек. Хорошо хоть тополя не использовали, впрочем я не дочитал. Смысла в подобных опусах нет - все равно, что описывать ограбление ребенка матерым рецидивистом. Оценка: плохо
trampak про Перумов: Алмазный Меч, Деревянный Меч. Том 1 [litres] (Историческое фэнтези)
11 04 Вещь! Рекомендуется любителям эпической , маштабной, многотомной фэнтези. Оценка: отлично!
Wik@Tor про Трофимов: Еще один шанс [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04 Интересный, живой герой. Слог легкий. Хорошо описан кусочек мира, где оказался попаданец. В отличие от множества других авторов подобного жанра у него отлично прописана вереница второстепенных героев, окружающих попаданца, ……… |